1. 主页 > 问答 >

老师,你好,我在审核单证的过程中,遇到此类句子,不知道怎么翻译比较准确,请告知!1 Credit available with any book in Chi

提问:
老师,你好,我在审核单证的过程中,遇到此类句子,不知道怎么翻译比较准确,请告知!1 Credit available with any book in China,by negotiation against presentation of beneficiary"s drafts at sight, drawn on applicant in duplicate.2 We open this irrevocable documentary credit favoring yourselves sight by negotiation on us.
回答:
您好!1、在中国,通过与即期受益人汇票的议付,账面上的可用信用额度,由申请人开立,一式两份。2、通过与我方协商,我们可以开设这份对你方有利的不可撤销信用证。如有其它疑问,欢迎继续在电子口岸政务咨询平台上提问,谢谢!
单证,外贸英语

http://www.cpa.js.cn/ask/8987.html

(一) 本文由网上采集发布,不代表我们立场,敬请以权威部门公布的正式信息为准。
(二) 本网注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容、版权等问题请在5日内与本网联系。联系方式:邮件 401945625@qq.com

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:13405609889

工作日:9:30-18:30,节假日休息